Aquí tienes la traducción del texto al japonés respetando el formato:
お荷物をお届けできなかった場合でも、ご安心ください!返品手続きを行い、既にお支払いを済ませている場合は、できるだけ早く返金いたします。
次の点にご注意ください:
返品された注文は、自動的に再発送されません。引き続き商品をご希望の場合は、新しい注文を行う必要があります。
返金には、荷物の返品日から14日間かかる場合があります。
このフォームに記載された個人情報はFuniglobal Development S.L. (ファニデリア)によって処理されます。この情報の主な目的はお客様のリクエストや質問に答えることです。お客様の情報は第三者に渡されません。プライバシー方針に示されているように、お客様にはデータを閲覧、変更、削除するなどの権利があります ここ。